-
Options actuelles de planification et hypothèses
سيناريوهات وافتراضات التخطيط الراهنة
-
La réunion consultative de Reykjavik a souligné l'importance de la planification de scénarios dans le cadre de l'Évaluation mondiale.
وقد شدد اجتماع ريكيافيك التشاوري على أهمية تخطيط السيناريو في التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية.
-
a) Les modèles sont des instruments qui aident à planifier les futurs scénarios mais ils ne peuvent prévoir ce que sera l'avenir;
(أ) النماذج هي أدوات تهدف إلى المساعدة على التخطيط للسيناريوهات المستقبلية ولكن ليس بإمكانها التنبؤ بما سيحدث في المستقبل
-
La planification de scénarios est un outil utile pour prévoir des politiques environnementales lorsque l'avenir est incertain, et elle a été utilisée efficacement lors des évaluations réalisées par le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
ويُعد تخطيط السيناريو أداة فعالة في تخطيط سياسة بيئية في مواجهة عدم التيقن، وقد استخدمت بفعالية في تقييمات الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
-
Même s'il n'existe pas actuellement, au niveau mondial, de consensus sur le rôle et les obligations des entreprises au regard des normes internationales relatives aux droits de l'homme, il est possible de procéder à cet exercice sans formuler d'hypothèse normative, par exemple par la construction de scénarios ou d'autres exercices analogues.
وفيما لا يوجد في الوقت الراهن أي توافق عالمي في الآراء بشأن أدوار والتزامات الشركات بموجب معايير حقوق الإنسان الدولية، يمكن الاضطلاع بهذه العملية دون افتراضات معيارية، مثل تخطيط سيناريوهات أو غيره من العمليات المماثلة.
-
Les travaux de recherche doivent s'organiser autour de cinq grands thèmes dont le premier est le plus important, à savoir : a) le rôle de la planification à l'appui du développement de l'énergie renouvelable; b) l'attitude des occupants des sols, des développeurs et des investisseurs vis-à-vis de l'adoption de l'énergie renouvelable; c) les possibilités qu'offre l'adoption de systèmes combinés chaleur/électricité photovoltaïques et embarqués; d) l'adoption de techniques de planification de scénarios permettant de prévoir les conséquences de différents types de consommation d'énergie; e) les avantages économiques au sens large et l'intérêt d'une adoption plus générale de l'énergie renouvelable;
والمواضيع هي كما يلي: (أ) دور عملية التخطيط في التمكين من تطوير الطاقة المتجددة؛ (ب) موقف شاغلي المباني والمقاولين والمستثمرين نحو تبني الطاقة المتجددة؛ (ج) إمكانية اعتماد الجمع بين الحرارة والطاقة الكهربائية، وبين الأنظمة الفلطائية الضوئية والأنظمة المثبتة؛ (د) اعتماد طرق تخطيط السيناريوهات للنتائج المختلفة لاستخدام الطاقة؛ و (هـ) الفوائد الاقتصادية الأوسع وفوائد اعتماد الطاقة المتجددة بدرجة أكبر.
-
Les moyens de planification du Siège sont alors axés, à ce stade, sur les questions d'appui opérationnel, notamment l'appui courant au contrôle et à la gestion, la planification de circonstance et la prévision de scénarios, une évaluation et analyse périodique, ainsi que la gestion du processus de constitution des forces et des communications régulières avec les pays fournisseurs de contingents.
وفي هذه المرحلة يدور محور القدرات التخطيطية في المقر حول مسائل دعم العمليات الذي يضم الأعمال الروتينية من الرصد والدعم الإداري والتخطيط للطوارئ ووضع السيناريوهات وأعمال التقييم والاستعراض الدورية إلى جانب استمرار إدارة العملية لتكوين القوات والاتصالات المنتظمة مع البلدان المساهمة بالقوات.
-
Elle fournit à la FINUL des orientations militaires stratégiques adaptées à chaque situation au moyen d'une planification courante ou spéciale; une étude et une évaluation régulières de l'efficacité de la composante militaire de la FINUL, et recommande des ajustements, en cas de besoin; une évaluation permanente de la situation, une estimation des risques et la prévision de scénarios pour d'éventuels plans de circonstance.
كما تقدم التوجيه العسكري الاستراتيجي المستجيب لظروف القوة المؤقتة في لبنان من خلال التخطيط الروتيني وغير الروتيني؛ وتقوم بانتظام باستعراض وتقييم فعالية العنصر العسكري للقوة، وتوصي عند الضرورة بإجراء التعديلات؛ كما تجري تقييما متواصلا للوضع الراهن وتقييما للمخاطر وتضع السيناريوهات لخيارات التخطيط الاحتياطي.